5 Powerful Advices for Freelance Translators
As Turklingua, we would like to share 5 valuable advices for freelance translators to move up the career ladder
By: Turklingua Turkish Translation Company
One of the best — but also the most challenging — features of being a freelance translator is the flexible working hours. It is of high importance to draw a clear line between your personal time and the time you spend on your work, and not to mistake one for another. Working all day, as a person who loves working a lot, will adversely affect both your physical and mental health therefore you will harm yourself. On the other hand, as there are no binding work hours, it would not be a wise choice to stay up late and to wake up late to start working. Waking up early in the morning and starting the day with a healthy breakfast and some exercise will be highly beneficial for both health and productivity.
Work according to your area of expertise
One of the main reasons why freelance translators are preferred in projects is their specialties. It will be easier for you to be successful by dedicating yourself to the area where you are an expert or specializing in and creating quality works rather than accepting every project coming your way.
Invest in yourself
We have mentioned how important areas of expertise are, nevertheless, this alone is not enough. Follow magazines and books related to translation and your career. Keep up with the current technological advancements. Broaden your work field by receiving training in different Computer-Assisted Translation Tools. Start with free of charge CAT tools and get the paid and professional versions as the number of your projects increases.
Social media is your best friend
In today's world, the best place to show your work and accomplishments is social media. You can start your own blog and write about yourself. Since freelance translators do not work in a certain company, you should constantly carry out your own promotional work while keeping in mind that there is a non-guaranteed business entity.
Turklingua (https://www.turklingua.com) Quick and easy way for your Turkish translations
Delivery quality translations
Show them why they should choose you among hundreds of other translators with your translations. You should deliver translations consistent with the source text and without any spelling mistakes. You should prefer using neat and grammatically correct sentences rather than complex ones in your translations. You should always help out your customers with urgent projects because a customer that you helped will work with you in the future. However, never forget that even with urgent projects you should always stay above a level of quality. Making sure of the quality of a project before delivering will lead you to success.
Turklingua Turkish Translation Company