A Chinese-Dutch life: vertaal mijn verhaal
By: Leonon Media
Lenard Wolters, who wants to translate this thriller says that, "A Chinese expat Yue Tao wrote a new book 'Op en haar na' in Chinese and I want to bring this fascinating psychological thriller on the bookshelves of Dutch readers.
What if you could indulge yourself in another culture, while curling up with a blanket on your very own couch? One doesn't necessarily have to travel to learn about culture, right? Even when you're enjoying a hot cup of tea at home, you can enrich yourself with new cultural knowledge. This is exactly what we are trying to achieve! We at Leonon Media dedicate tremendous value to the sharing of cultural knowledge, and we want to facilitate this through literature. Translating Asian literature, to be more specific.
One doesn't necessarily need to hop on a plane to broaden your cultural horizon: you can do it right from your own couch! We want to facilitate the sharing of cultural knowledge through literature. We want to bring different cultures together"
He is torn between relationship-
With just 16 days left in this campaign, With your donation we can translate his latest Chinese thriller into Dutch and bring it to your bookshelf Allow yourself and others to appreciate this exciting Chinese outlook on Dutch society. Please consider getting involved, at whatever level you can, and help "A Chinese-Dutch life: vertaal mijn verhaal (https://www.kickstarter.com/
If you are unable to make Pledges, kindly share details about the campaign on social media.