Follow on Google News News By Tag * Technical Terminology * Trados * Globale-Kommunikation * Chinese Translations * Technical Translations * More Tags... Industry News News By Location Country(s) Industry News
Follow on Google News | With the right professional tools, Chinese translations do not have to be expensiveTRADOS makes technical translations into or from Chinese affordable - even for large projects - thanks to the use of TM (»translation memory«).
By: Globale-Kommunikation Munich (Germany) © Quote (excerpt): Globale-Kommunikation Munich (Chinese Translations) http://www.youtube.com/ The market in China can be won only one way: flawless. Sounds simple, but there are many hurdles; here may be linguistic shortcomings, incorrect technical terminology creeps in, or the translation of a figure of speech, that sounds funny and kind in the source language, is a no-go in China, instead of the ice breaker it was intended to be. Native language speakers avoid all of these three mistakes in their translations. If, however, they were to charge large projects or ‘tombs’ in the usual way, for Chinese translations, a charge would quickly add up that is hard to justify. TRADOS therefore, is one of the standard components of the translator agencies toolkit, with the TM-function (»translation memory«) preventing duplicate charges word for word. »For text analysis […], CAT-tools such as SDL Trados are used. « © Quote (excerpt): Globale-Kommunikation Munich (translation tools) http://www.globale- TRADOS remembers every word that was already translated before. The customer pays in full for the first word, the first repetition as a percentage, and at some point the repeated translation becomes cost neutral. »Translation Memory« also remembers technical terminology that was used before. Even the moat highly qualified translator can be wrong sometimes – but not with TRADOS. With all the love for technical tools, the »four-eyes- About »Globale-Kommunikation« »Globale-Kommunikation« http://www.globale- Company-internal revision and editing services are part and parcel of the quality standards for every multilingual service. Private individuals or companies, students or managers benefit from the standards they set themselves regarding quality and commitment at »Globale-Kommunikation« Press contact: Company: »Globale- Address: Terofalstr. 103, 80689 Munich Telephone: 089-72609739 Email: info@globale- Internet: http://www.globale- Contact person: Dr. Nardina Alongi, CEO End
Account Email Address Account Phone Number Disclaimer Report Abuse
|
|