Multilingual Connections is a Chicago-based language and translation agency that caters to more than 75 languages including Chinese, Japanese, French, Italian and Portuguese to name a few.
They help people connect with one another, the communities they belong and want to belong in and to the rest of the world. The power of language is potent to make it big and to be successful in this world. And to be equipped with the knowledge of 2 or more languages is a path to success.
As a foreign language translation agency, Multilingual Connections provides accurate and precise translations for more than 75 languages actively spoken around the world, and they provide this guarantee all under competitive rates. They guarantee each and every project they have with their clients and this is based on the following reasons:
First, they provide a comprehensive document analysis and quote. The quote you will receive for a project with Multilingual Connections is based on word count and the technical nature of the content you want translated. With translating words emerges the fact that languages are indeed complex. Each has its unique traits and translating a 10,000-word piece will definitely not take overnight and will require more budgets from a client. You will receive a well-calculated quote from one of Multilingual Connections' friendly managers.
Second, you know that you are getting the proper translation services from Multilingual Connections because for every project that you will engage with the agency, they assign a translation that knows the language well and knows the subject area with confidence. They will not assign a random translator who in the end may not be able to provide you the kind of translation work you need to be understood across. This form of guarantee is also our way of showing you that with Multilingual Connections, you will not be embarrassed with the person you are communicating in the foreign language that you are learning yourself.
Third, every piece of translated work, before it is submitted to you, undergoes a thorough proofreading check. The translator assigned to you will make sure to edit the translation she did twice for utmost accuracy. As the skill of translating words is a highly human skill, it is also highly prone to error as well. We accept that fact since we are all just humans - committing errors is inevitable, but it is certainly and surely avoidable by doing 2 rounds of editing.
Fourth, the translated copy that you are paying for will be delivered to you in its original file format or in any type of format that you require. Just as long as we are given the heads up in terms of the format you need, Multilingual Connections will certainly be able to deliver and work around your needs.
And lastly, Multilingual Connections' seal of guarantee is this - the project is only considered finish when it meets your satisfaction and approval.
Still not convinced? Please do visit Multilingual Connections’