1. Latest News
  2. Submit Press Release
  1. PR Home
  2. Latest News
  3. Feeds
  4. Alerts
  5. Submit Free Press Release
  6. Journalist Account
  7. PRNewswire Distribution
I Want to Become a Translator Logo

Launched: How to Become a Translator - Breaking into the Freelance Translation Business

Announcing the release of a new guide for aspiring freelance translators, called How to Become a Translator: Breaking into the freelance translation business, by Mark Daniels.

FOR IMMEDIATE RELEASE

 
 
How to Become a Translator Kindle book
How to Become a Translator Kindle book
PRLog (Press Release) - Jul. 5, 2011 - Announcing the release of a new guide for aspiring freelance translators, called How to Become a Translator: Breaking into the freelance translation business, by Mark Daniels.

Published initially on Amazon’s Kindle only, it has been written in the short-but-sweet Kindle style and is intended for those who are thinking about a career in freelance translation but are not sure where to start. Rather than deluge the reader with detailed information, or go into the theory and practice of translation itself, How to Become a Translator attempts to fill the gaps that university language courses leave behind and provide budding translators with a real inside view of the industry and the demands of the job, answering questions such as:

-   what kind of person the freelance translator should be
-   how the business works
-   what the tools of the translators trade are
-   where the work is to be found
-   how to approach potential clients and agencies
-   how a typical translation assignment works and what is expected of the freelancer

All this is aimed at removing the veil of mystery that potential translators may perceive there to be over the industry and give the reader concise guidance on where to begin their career. If, that is, after reading the book, they still feel that the freelance translation business is for them!

The author, Mark Daniels, is owner and head project manager of Odista, a company based in Serbia and providing professional Serbian-English and English-Serbian translation services, primarily to corporate clients.

Though no industry big-hitter, Mark has twenty years’ experience both as a freelance translator and as an agency owner and has decided to share some of that experience with young translators, in the hope that it will help them to make a more painless start in the translation business than he did!

How to Become a Translator: Breaking into the translation industry is available in the Amazon Kindle store from 5th July 2011. Visit http://www.iwanttobecomeatranslator.com/ for details. Review copies are available on request from press@iwanttobecomeatranslator.com.

# # #

I Want to Become a Translator is a new online publishing venture aimed at aspiring freelance translators. IWTBAT publishes materials aimed at helping young, budding language professionals achieve their career goals.

Photo:
http://www.prlog.org/11571741/1

--- End ---

Click to Share

Contact Email:
***@iwanttobecomeatranslator.com Email Verified
Source:IWantToBecomeATranslator.com
Phone:+381 63 252 181
Zip:21000
City/Town:Novi Sad - Serbia - Serbia
Industry:Publishing, Media, Human resources
Tags:translation, translators, freelance translators, career, new book
Shortcut:prlog.org/11571741
Disclaimer:   Issuers of the press releases are solely responsible for the content of their press releases. PRLog can't be held liable for the content posted by others.   Report Abuse

Trending News...



  1. SiteMap
  2. Privacy Policy
  3. Terms of Service
  4. Copyright Notice
  5. About
  6. Advertise
Like PRLog?
9K2K1K
Click to Share