“Having been involved in the field of translations, audio and music production for the past 18 years, we built up a huge global network of professionals whom we collaborated with on various projects. This has become our team, which keeps expanding and we offer services in almost any language – except Antarctica”, he adds with a chuckle. “Let’s say someone wants to launch a product or services in another country. He will gain a huge leverage if he can present his material in the local language and be able to compete with local brands as well.”
Localization refers to the process by which any content – be it software, text or audio-visual material - is adapted to different languages, regional and cultural differences and technical requirements of a target market. This is a big need in the global marketplace today, and is increasingly in demand from companies that have a global presence, products or services.
“Localization has its own challenges. For example, when we read in English, we read from left to right, top to bottom. But this is not always the case in all the languages – for example, Arabic, or Chinese. In those cases, one has to adapt the screen or the way the material is presented to the native reader. Of course, these are all the factors that we take into consideration,”
With the internet becoming an everyday experience of people’s lives, localization services are here to stay, as they make a big difference in communicating concepts to people, based on their language and culture. For more information on ]localization services, please contact Illuminus Media at http://illuminus-
# # #
Illuminus Media offers localization services for software, voice overs, websites, and any type of content, as well as SEO, web design, etc. We offer integrated media solutions involving online as well as traditional media like film, audio, music.